Here are the subs I generated using DVDSubEdit:
13
00:49:56,366 --> 00:49:58,868
Going somewhere, Solo?
14
00:50:04,400 --> 00:50:06,301
It's too late.
15
00:50:06,400 --> 00:50:08,802
You should have paid him
when you had the chance.
16
00:50:08,900 --> 00:50:12,336
Jabba's put a price on your head
so large...
17
00:50:12,433 --> 00:50:15,369
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you.
18
00:50:15,466 --> 00:50:17,467
I'm lucky I found you first.
19
00:50:19,833 --> 00:50:23,403
If you give it to me,
I might forget I found you.
20
00:50:26,933 --> 00:50:29,402
Jabba's through with you.
21
00:50:29,500 --> 00:50:32,035
He has no time for smugglers...
22
00:50:32,133 --> 00:50:34,802
who drop their shipments at
the first sign of an Imperial cruiser.
23
00:50:38,733 --> 00:50:42,837
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
24
00:50:45,233 --> 00:50:46,367
That's the idea.
25
00:50:46,466 --> 00:50:50,469
l've been looking forward to this
for a long time.
26
00:52:40,400 --> 00:52:43,436
Solo! Come out of there, Solo!
27
00:52:49,599 --> 00:52:51,535
Have you now.
28
00:52:56,233 --> 00:53:00,670
Han, my boy, you disappoint me.
29
00:53:00,766 --> 00:53:02,834
Why haven't you paid me...
30
00:53:02,933 --> 00:53:06,336
and why did you fry poor Greedo?
31
00:53:10,800 --> 00:53:14,336
Han, I can't make exceptions.
32
00:53:14,433 --> 00:53:17,302
What if everyone
who smuggled for me...
33
00:53:17,400 --> 00:53:19,969
dropped their cargo
at the first sign...
34
00:53:20,066 --> 00:53:22,701
of an Imperial starship?
35
00:53:22,800 --> 00:53:24,701
It's not good business.
36
00:53:38,033 --> 00:53:43,605
Han, my boy, you're the best.
37
00:53:43,699 --> 00:53:46,069
So, for an extra 20%--
38
00:53:48,266 --> 00:53:50,334
Okay, 15%.
39
00:53:50,433 --> 00:53:52,568
But if you fail me again...
40
00:53:52,666 --> 00:53:55,602
I'll put a price on your head so big...
41
00:53:55,699 --> 00:53:59,904
you won't be able to go near
a civilized system.
42
00:54:04,266 --> 00:54:05,400
Come on!